Каждая начинающая вязальщица сталкивалась с непониманием как вязать тот или иной узор. В схемах столько новых непонятных обозначений, что иногда хочется отложить спицы, забыть о мечте связать новую красивую вещь.
Терминология в вязании. Описание и "расшифровка"
Для новичков описание модели похоже на ребус, не только из-за многочисленных сокращений, но и благодаря специфической терминологии. Эта страничка посвящена терминологии, которые вы встретите в описаниях на русском, переводу терминов вязания на спицах, сокращениям и условным обозначениям в схемах на английском и норвежском. Почему эти языки? Просто я чаще всего использую описания именно на английском и иногда на норвежском. Многие журналы и профессиональные дизайнеры используют свои сокращения и термины, поэтому материал будет постоянно пополняться.
Из-за непонятных символов узоры кажутся ещё сложнее, но на самом деле японские узоры не многим сложнее других узоров, а к условным обозначениям на японских схемах нужно просто привыкнуть и запомнить их. В дальнейшем я планирую выкладывать на своём сайте интересные модели из японских журналов по вязанию, поэтому данная статья может вам не раз пригодиться. Для увеличения изображения кликните по картинке или откройте её в новой вкладке. Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария. Полезные советы Японские модели Виктория on Или сохранить эту статью в свои закладки, чтобы она всегда была на виду!
Дорогие рукодельницы! Сегодня подготовила для Вас подборку условных обозначений в схемах вязания. Когда начинала вязать по схемам ,для меня были трудности понять и расшифровать какую петлю за какой вязать и как вязать без условных обозначений. Да и это практически невозможное. Вот специальное для Вас подготовила подборку схем чтоб облегчить Вам работу.